Contrast and underspecification

Plan for today

  • Underspecification and phonological behaviour
  • Issues with lexical contrast and underspecification
  • The contrastive hierarchy

Why underspecification?

Contrastive behaviour and underspecification

  • We encountered underspecification on Monday to reflect predictable aspects of lexical specification
  • We also mentioned ‘linking’ and Structure Preservation as fallbacks for when the phonology tries to do something weird
  • We now look at the positive case for underspecification

A simple analysis of final devoicing

The Czech consonant inventory
Manner Labial Coronal Palatal Dorsal
Stop p b t d c ɟ k ɡ
Affricate t͡s t͡ʃ d͡ʒ
Fricative f v s z ʃ ʒ x ɦ
Nasal m n ɲ
Rhotic r r̝
Approximant l j
NOM.SG GEN.SG Gloss NOM.SG GEN.SG Gloss
xlat xladu ‘could’ mlat mlata ‘hammer’
ʒlap ʒlabu ‘manger’ xlap xlapu ‘man’
mraːs mraːzu ‘frost’ ɦlas ɦlasu ‘voice’
tvaːr̝̥ tvaːr̝ɛ ‘cheek’ lɦaːr̝̥ lɦaːr̝ɛ ‘liar’
kr̝ɛn kr̝ɛnu ‘horseradish’ dɛn dnɛ ‘day’
dar daru ‘gift’ t͡sar t͡sara ‘czar’
A first attempt:

[-syl] → [-voi] / _#

Does this work?

A better attempt

[-syl -son] → [-voi] / _#

A third attempt

Rule da[r[ ]voi] xla[d[+voi]] xla[p[-voi]]
+voi → voi / _# xlat
[ ]voi +son → +voi da[r[+voi]]

More evidence for underspecification

Voicing assimilation in Czech
Prevocalic Preconsonantal Gloss
plateb pla[db]a ‘payment’
hudba hudeb ‘music’
matek matka ‘mother’
sladit sla[tk]ý ‘sweet’

[-syl] → [αvoi] / _[-syl αvoi] … with Structure Preservation

Not so fast…

Prevocalic Preconsonantal Gloss
bydel bydlo ‘livelihood’
vyder vydra ‘otter’
světel světlo ‘light’
sester sestra ‘sister’

This agrees with our findings yesterday that presence/absence of structure corresponds to phonological activity!

A final wrinkle

Rule /t[v[ ]voi]á[ř[ ]voi]/ /plat[b[+]voi]a/ /xla[d[+]voi]
αvoi → αvoi / _[αvoi] not applied in /tv/! pladba
[ ]voi → +voi / [v ř] t[v[+voi]]á[ř[+]voi]
+voi → -voi / _# tvář̥ xlat
[ ]voi → +voi / [+son]

Contrastive underspecification

Final devoicing again

  • [-syl] → [αvoi] / _[αvoi]

Compare with

  • [-son] → [αvoi] / _[-son αvoi]

All the [-son] clause is doing is singling out segment that don’t have a contrastive [±voi] specification. That seems like a hell of a coincidence.

What’s redundant anyway?

One analysis
Feature p b m
voi - +
nas - - +

What about this?

Another analysis
Feature p b m
voi - + +
nas - +

How do we decide?

A hypothesis

Both are fine: this is a point of cross-linguistic variation

The Successive Division Algorithm

  • Take an inventory and assign a + or - value for some feature to every segment in that inventory
  • Within each subinventory, repeat the procedure with a different feature
  • Once a subinventory consists of one segment, that segment is uniquely specified: stop and do not add any more features to it
  • The order of features is not universal

[nas] » [voi]: Czech

[voi] » [nas]

Prediction

Under [voi] » [nas], both voiced obstruents and sonorants have active voicing

  • Île de Groix Breton (data from Ternes 1970; analysis by Krämer 2000; Hall 2009)
    • unačypaš ‘a crew’ + baːk ‘boat’ → unačypaž baːk
    • trizek ‘thirteen’ + miːs ‘month’ → trizeɡ miːs

Fun with the contrastive hierarchy

Cross-linguistic variation: Ifẹ Yoruba

Variation in feature ordering → variation in phonological behaviour

Ifẹ Yoruba ATR harmony again
ATR RTR
òɡùrò ‘spurtle’ ɔrúkɔ ‘name’
eúrò ‘bitter-leaf’ ɛ̀lùbɔ́ ‘yam flour’
oríwo ‘boil, tumour’ ɔdídɛ ‘parrot’
èbúté ‘harbour’ ɛúrɛ́ ‘goat’

Cross-linguistic variation: Standard Yoruba

Ifẹ Yoruba Standard Yoruba Gloss
ɔrúkɔ orúkɔ ‘name’
ɛ̀lùbɔ́ èlùbɔ́ ‘yam flour’
ɔdídɛ odídɛ ‘parrot’
ɛúrɛ́ ewúrɛ́ ‘goat’
  • Same inventory, but [+hi] vowels initiate a new harmonic span
  • [ATR] » [hi]

What have we learned from this?

  • ‘Contrast’ is defined at the level of the system
    • Not on pairwise comparison
    • Not on a priori markedness considerations
  • ‘The same’ phonological unit can have different representations in different languages
  • The presence of a particular phonetic property (like [+ATR] in Ifẹ Yoruba high vowels) does not guarantee associated phonological behaviour

Underspecification and variation

Persistent underspecification

  • We are now considering an architecture where underspecification is not just for the lexicon, but for the phonology too
  • How does this relate to phonetics?

A hypothesis

Lack of phonological specification is associated with phonetic variability

Languages with no laryngeal contrast

  • Hyman (2008), a candidate universal:

All languages have voiceless stops

As a descriptive universal, it is falsified by languages like Yidiɲ that have a single series of stops described as [b d ɟ ɡ]

As an analytical universal, it is a statement about a theoretical object — so what are the stops of Yidiɲ?

Phonetic variation and underspecification

  • Kakadelis (2018): three languages with no laryngeal contrast
    • Bardi: persistent voicing and manner variation in all stops
    • Sierra Norte de Pueblo Nahuatl: variable voicing in all stops, lenition in velars
    • Arapaho: no voicing, manner lenition of labials

Conclusion: these languages have the same system of contrast, but different phonetics, so contrast does not matter

An alternative

Bardi contrastive hierarchy

Sierra Norte de Pueblo Nahuatl contrastive hierarchy

Arapaho contrastive hierarchy

Contrastive hierarchies and sound change

Contrast shift

  • We have seen that the same inventory could be described in terms of different contrastive hierarchies, and thus different patterns of predicted phonological behaviour

A proposal

Covert reinterpretation of featural specification is a possible type of historical change

Dresher, Harvey & Oxford (2014): ‘contrast shift’

Anglo-Frisian Brightening

  • Traditional picture: PGmc /æː/ > PWGmc /aː/ > OE, OFris /æː/
  • Hogg (1992): the changes are driven by contrast
Proto-Germanic long vowels
Height Front Back
High
Mid
Low æː
Proto-West-Germanic long vowels
Height Front Back
High
Mid
Low æː
Anglo-Frisian long vowels
Height Front Back
High
Mid
Low æː ɑː

Formalizing contrast shift

Proto-West Germanic contrastive hierarchy

Anglo-Frisian

Anglo-Frisian contrastive hierarchy

Implementing the shift

Another contrastive hierarchy for Anglo-Frisian

Cloning and new vowels

Now with front rounded vowels

Summary

  • Modified Contrastive Specification allows to carefully formalize traditional insights into the role of contrast in diachronic change

Warning

I’m not saying anything about the mechanism of this change, or claiming that the contrast system is causing these changes!

Conclusion

Modified Contrastive Specification allows us to make explicit some key insights

  • Precise scope of lexical contrast
  • Link between presence of structure and phonological activity
  • Link between phonological inactivity and phonetic variation
  • Diachronic change

Oh and by the way…

The alleged problems for the phoneme identified by Halle can be solved with the contrastive hierarchy (Dresher & Hall 2020).

References

Dresher, B. Elan. 2009. The contrastive hierarchy in phonology. Cambridge: Cambridge University Press.
Dresher, B. Elan. 2015. The motivation for contrastive feature hierarchies in phonology. Linguistic Variation 15(1). 1–40. doi:10.1075/lv.15.1.01dre.
Dresher, B. Elan & Daniel Currie Hall. 2020. The road not taken: The sound pattern of russian and the history of contrast in phonology. Journal of Linguistics 57(2). 405–444. doi:10.1017/s0022226720000377.
Dresher, B. Elan, Christopher Harvey & Will Oxford. 2014. Contrast shift as a type of diachronic change. North East Linguistic Society (NELS), vol. 43, 103–116.
Dresher, B. Elan, Will Oxford & Christopher Harvey. 2018. Contrastive feature hierarchies as a new lens on typology. In Larry M. Hyman & Frans Plank (eds.), Phonological typology (Phonetics and Phonology 23), 273–311. Berlin: De Gruyter. doi:10.1515/9783110451931-008.
Hall, Daniel Currie. 2009. Laryngeal neutralization in Breton: Loss of voice and loss of contrast. In Frederic Mailhot (ed.), Proceedings of the 2009 annual conference of the Canadian Linguistic Association.
Hogg, Richard M. 1992. A grammar of Old English. Vol. 1. Oxford: Blackwell.
Hyman, Larry M. 2008. Universals in phonology. The Linguistic Review 25(1–2). 83–137.
Iosad, Pavel. Why the search for rarities must take phonology seriously. In Cormac Anderson, Shelece Easterday & Natalia Kuznetsova (eds.), Rarities in phonetics and phonology: Evolutionary, structural, typological and social dimensions. Berlin: Language Science Press.
Kakadelis, Stephanie M. 2018. Phonetic properties of oral stops in three languages with no voicing distinction. New York, NY: Graduate Center, City University of New York PhD thesis.
Keating, Patricia. 1988a. The window model of coarticulation: Articulatory evidence. UCLA Working Papers in Phonetics 69.
Keating, Patricia. 1988b. Underspecification in phonetics. Phonology 5(2). 275–292. doi:10.1017/S095267570000230X.
Krämer, Martin. 2000. Voicing alternations and underlying representations: The case of Breton. Lingua 110(9). 639–663.
Lass, Roger. 1984. Phonology: An introduction to basic concepts. Cambridge: CUP.
Natvig, David. 2018. Contrast, variation, and change in Norwegian vowel systems. Madison, WI: University of Wisconsin — Madison PhD thesis.
Purnell, Thomas C., Eric Raimy & Joseph C. Salmons. 2019. Old English vowels: Diachrony, privativity, and phonological representations. Language 95(4). e447–e473. doi:10.1353/lan.2019.0083.
Sandstedt, Jade J. 2018. Feature specifications and contrast in vowel harmony: The orthography and phonology of Old Norwegian height harmony. Edinburgh: The University of Edinburgh PhD thesis.
Ternes, Elmar. 1970. Grammaire structurale du breton de l’Île de Groix (dialecte occidental). Heidelberg: Carl Winter Universitätsverlag.
Vaux, Bert. 2009. The role of features in a symbolic theory of phonology. In Eric Raimy & Charles Cairns (eds.), Contemporary views on architecture and representations in phonology (Current Studies in Linguistics 48), 75–97. Cambridge, MA: MIT Press.
Youssef, Islam. 2021. Contrastive feature typologies of Arabic consonant reflexes. Languages 6(3). 141. doi:10.3390/languages6030141.